智商測(cè)試:科學(xué)還是偽科學(xué)?(轉(zhuǎn))
□ 我發(fā)現(xiàn)我們“反科學(xué)文化人”中好像很少談?wù)?ldquo;智商”之類的話題,也不會(huì)像某些喜歡“暴打科普”的人,為了“襯托自己英俊的科學(xué)面龐”而動(dòng)不動(dòng)說別人“弱智”、“腦殘”、“白癡”、“文科傻妞”等等。所以當(dāng)你告訴我這本《智商測(cè)試》非常好看時(shí),我還略感意外,心想怎么連你也對(duì)這個(gè)玩意兒感興趣起來了?等到看了這書,才發(fā)現(xiàn)確實(shí)是一本非常有意思的書。
在這個(gè)問題上,中國的情形似乎與書中所述美國情形還有相當(dāng)大的差異。在美國,遇到入學(xué)、求職之類的事情,都可能面臨智商測(cè)試,所以五花八門的“智商培訓(xùn)”之類的“班”在美國也很多。而在中國,起碼在入學(xué)、求職之類的事情上還不會(huì)遇到智商測(cè)試。當(dāng)然在國內(nèi)許多雜志上,類似的測(cè)試其實(shí)也經(jīng)常可見,不過那只是讓讀者做著玩玩的,不會(huì)當(dāng)真影響實(shí)際的社會(huì)遭遇,所以在中國好像也還沒有見到“智商培訓(xùn)”之類的玩意流行起來。
■ 我想是這樣的:當(dāng)我說此書很好看時(shí),是因?yàn)榭吹酱藭∏∈菍?duì)于智商測(cè)試這一頗有科學(xué)主義味道的“科學(xué)”的深刻反思,而你對(duì)我的推薦感到意外,恐怕是把此書又想像成一本鼓吹智商測(cè)試的著作了吧?
在此之前,我也曾從別的渠道聽說過有人對(duì)于智商這件事有所反思,但一時(shí)卻沒有讀到相應(yīng)的材料,而讀到此書后才發(fā)現(xiàn),這種反思可以如此有力,對(duì)于現(xiàn)在人們通常不會(huì)質(zhì)疑的“智商”概念可以有如此的顛覆。
像智商這種東西,在觀念的層面上,我們這里似乎也還是頗為深入人心的,你舉的那種動(dòng)輒說人“弱智”的例子,不就是這樣的實(shí)際反映嗎?另一方面,此書又不是只談智商,而且還連帶地談及了與此關(guān)系密切的標(biāo)準(zhǔn)化考試問題,而這樣的考試,在我們這里所生產(chǎn)的危害,可就不只是一般性的問題了。
□ 我們不是提倡“適度講科學(xué)”的嗎,因此即使你向我推薦一本“鼓吹智商測(cè)試”的著作,我也不會(huì)感到意外。令我稍感意外的,是以為你在時(shí)尚方面又更上層樓了——因?yàn)槲医?jīng)常是在那些寄贈(zèng)的時(shí)尚雜志上看到這類測(cè)試的。
當(dāng)然,事實(shí)上只要你開始讀本書的“前言”,你就會(huì)知道作者是要對(duì)智商測(cè)試這件事情進(jìn)行反思了。本書的原文書名也表明了這一點(diǎn):IQ: A Smart History of a Failed Idea。中譯本譯成《智商測(cè)試:一段閃光的歷史,一個(gè)失色的點(diǎn)子》,不能算非常準(zhǔn)確,但大體還是傳達(dá)了作者的主要意思。
智商問題相當(dāng)復(fù)雜,因?yàn)檫@里牽涉到倫理道德問題,而且相當(dāng)難以解決。例如,美國和其它一些國家,都曾經(jīng)有過允許對(duì)白癡或智障患者進(jìn)行絕育手術(shù)的法律,而納粹德國則變本加厲地推行這方面的法律和政策,“第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束時(shí),德國人在第三帝國的領(lǐng)土內(nèi)對(duì)40萬人實(shí)施了強(qiáng)制絕育,……比其他所有國家完成的總數(shù)還多。”這種對(duì)智障者強(qiáng)制絕育的法律和政策,很容易引導(dǎo)到對(duì)智商測(cè)試本身的質(zhì)疑:究竟憑什么可以宣布一個(gè)人是智障呢?
■ 如果智商測(cè)試是成立的,在應(yīng)用時(shí)也會(huì)出現(xiàn)倫理問題,今天更為時(shí)髦的基因測(cè)試的社會(huì)應(yīng)用也面臨著相同的困境。更不用說,這種所謂的“科學(xué)”測(cè)試,就其基礎(chǔ)和可靠性而言,在實(shí)證研究上被剝?nèi)チ艘钥茖W(xué)名義的裝飾之后,它本身又是那么的不確定、不嚴(yán)格,那么的不“科學(xué)”。
在本書中我們甚至看到,這種學(xué)說的起源和發(fā)展,本是由于一些心理學(xué)家為了自己的飯碗和經(jīng)費(fèi)而“建構(gòu)”出來的。這似乎也提示著一種頗為普遍的“規(guī)律”:一但去掉了原先對(duì)科學(xué)的迷信,而進(jìn)入到對(duì)“科學(xué)”本身的具體研究時(shí)(在SSK領(lǐng)域這類案例研究尤其眾多),人們就會(huì)發(fā)現(xiàn),原來想象的那么“嚴(yán)謹(jǐn)”的研究,實(shí)際上總有那么多不嚴(yán)謹(jǐn)、不科學(xué)之處。
到于你說的當(dāng)下時(shí)尚,也同樣折射出對(duì)科學(xué)的這種在深層意義上的迷信,以致于在表面上看起來不那么科學(xué)甚至很有些“偽科學(xué)”、“迷信”味道的時(shí)尚測(cè)試中(如對(duì)于性格、命運(yùn)、愛情等等的測(cè)試),卻也仍然在外形上大多采用類似的那種標(biāo)準(zhǔn)考試選擇題的方式,從而讓形式與內(nèi)容之間呈現(xiàn)出如此尖銳的矛盾。
□ 這里有兩個(gè)層次的問題。本來,即使智商測(cè)試真的是“客觀的”、“科學(xué)的”,應(yīng)用時(shí)也必然帶來倫理道德問題(一些科幻作品中所憂慮的未來世界的“基因歧視”也有類似的倫理道德問題);而一旦認(rèn)識(shí)到智商測(cè)試本身就是不嚴(yán)謹(jǐn)不“科學(xué)”甚至頗有些“偽科學(xué)”色彩,那應(yīng)用它時(shí)的倫理道德問題立刻就更為嚴(yán)重起來了。
這使我想起前幾年指導(dǎo)的一位博士生,他曾在論文的初稿中寫過這樣兩句話:“有政治上正確的偽科學(xué),也有政治上不正確的真科學(xué)”。這兩句話我非常欣賞,可惜他在定稿中卻刪去了。如果要玩弄概念組合的游戲,我們當(dāng)然還可以補(bǔ)充另外兩句:“也有政治上正確的真科學(xué),更有政治上不正確的偽科學(xué)”,這樣就全面了。套用上述概念組合游戲,那么智商測(cè)試即使是“真科學(xué)”,應(yīng)用起來也很容易陷入政治上不正確的狀況,而倘若它其實(shí)是偽科學(xué),那就更容易成為“政治上不正確的偽科學(xué)”了。
■ 或許,你已經(jīng)把智商測(cè)試定位在政治上不正確了?但不管你怎么定位,從我的閱讀感受來說,還是覺得作者試圖在告訴人們,經(jīng)常為我們不加批判地接受甚至于迷信的“智商”本身,連同對(duì)它的測(cè)試,本來就是相當(dāng)不科學(xué)的。這種本來就不夠科學(xué)而且在應(yīng)用中又會(huì)帶來諸多倫理問題東西,是具備了我們應(yīng)對(duì)之進(jìn)行反思和批判的雙重理由的。
除了這種對(duì)于智商測(cè)試本身的反思和批判之外,我更感興趣的還包括在此書中由智商測(cè)試的話題所延伸出來的一些討論,我甚至想專門寫一篇文章來談?dòng)纱藭l(fā)的對(duì)我們現(xiàn)有考試方式的質(zhì)疑。作者對(duì)于那種形成于美國的,與智商測(cè)試相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)化考試,曾有一句讓我印象深刻的評(píng)論:只有美國人才會(huì)發(fā)明出這種荒謬的考試方法。而恰恰是在我們這里,把那種標(biāo)準(zhǔn)化考試發(fā)展到了幾乎是無以復(fù)加的極致。
這本書中,學(xué)術(shù)研究的內(nèi)容,學(xué)術(shù)的批判和反思都相當(dāng)有深度。這也讓我們聯(lián)想,如今在我們這里“標(biāo)準(zhǔn)化的學(xué)術(shù)”大行其道繁榮昌盛的時(shí)候,為什么像這樣好讀并且更有意義的著作卻是風(fēng)毛鱗角呢?這與我們?cè)诮逃推渌I(lǐng)域大力推行和采用那種所謂“科學(xué)”的標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試和考核方式,是否亦有密切的關(guān)系呢?