亞洲第一航母大國名號花落誰家?美國人的答案讓人出乎意料
這兩天,很多媒體都轉(zhuǎn)載了國內(nèi)某著名報紙網(wǎng)站翻譯的法國國際戰(zhàn)略關系研究所的一篇有關中國最新國產(chǎn)航母的文章。這片文章的作者是讓·樊尚·布里賽。其實這篇文章的原來題目是《介于國家創(chuàng)新和國際落后之間的中國第一艘完全自主建造的航母》。從中國網(wǎng)絡傳播的標題黨潮流來說,這是一個拗口到蛋疼的題目,因此在媒體推送的時候,又有了更為響亮的題目:法國稱中國首艘國產(chǎn)航母是上世紀50年代設計。
筆者在看到這一高大上的題目,確實禁不住誘惑,點了進去,因為這個題目實在是太過于驚悚。文章里面確實發(fā)現(xiàn)了這句話:對于北京來說,這艘新航母意味著一個大躍進,但從航母的建造來看,這依然屬于50年代的設計。
人人都說法國人思維浪漫,當也不是這個浪法。就算中國國產(chǎn)航母沒有任何的創(chuàng)新,完全拷貝山寨遼寧艦,那么瓦良格號的設計是在1982年,建造是在1985年,上世紀50年代蘇聯(lián)還沒有航母。那么說中國國產(chǎn)航母屬于50年代設計,這說法就根本不成立。連俄羅斯航母發(fā)展歷史都搞不清就來妄論中國國產(chǎn)航母,法國國際戰(zhàn)略關系研究所搞的是智庫還是蠢庫?
有些人會說,滑躍式甲板不是中國的首創(chuàng),是幾十年前的設計。但上世紀50年代根本就沒有滑躍式起飛的航母,只有美國國家航空咨詢委員會在1952年有滑越起飛的想法,是為了避免戰(zhàn)斗機越來越重而彈射器無法滿足需要,但這一想法美國并沒有進入工程實踐。后來在上世紀70年代,英國為了無敵級航母上起降鷂式戰(zhàn)斗機,首次設計研發(fā)了傾斜角7度的滑越甲板。如果說中國滑越甲板山寨的源頭,也是英國無敵級航母。但實際上,中國國產(chǎn)航母、遼寧艦、以及俄羅斯的庫茲涅佐夫號航空母艦,和英國的無敵級滑躍起飛并不是一回事,前者是滑越起飛阻攔降落航母(STOBAR),后者是短距起飛垂直降落航母(STOVL)。
在上世紀50年代,有沒有牛叉的航母設計呢?還真有,這就要說到很多中國網(wǎng)友說的美國戰(zhàn)后著名的弗萊斯徹級航母。這種是美國第一種斜角大甲板彈射型航母,采用蒸汽動力,排水量60000噸,可裝備各型飛機90架。這種美國上世紀50年代設計研發(fā)的航母,中國國產(chǎn)航母比得上弗萊斯徹級航母嗎?實事求是來說,還真比不上,而且還差的不是一星半點。國產(chǎn)航母除了殲-15艦載機性能稍稍可以匹敵以外,本身在排水量、載機量、出動效率等方面全部處于下風。
美軍60年前的弗萊斯徹級航母,比現(xiàn)在中國國產(chǎn)航母還要先進
如果中國首艘國產(chǎn)航母是這樣的“上世紀50年代設計”,很多中國軍迷做夢都要笑醒。但是能說中國國產(chǎn)航母不如上世紀50年代的設計嗎?如果按照標題黨的標準來說,這么做也未嘗不可。但這種類比完全沒有意義。因為已經(jīng)過去了60多年,現(xiàn)在中國航母編隊作戰(zhàn)的方式和方法,和當初美軍弗萊斯徹級已經(jīng)有了很大的變化,現(xiàn)在國產(chǎn)航母的很多武器和技術是60年前所不具備的,因此設計上的差距并不代表戰(zhàn)斗力的衡量。
因此,這篇法國“智庫”研究員的文章,真是讓筆者無法理解。難道肆虐的暴恐危機真的把歐洲學者都嚇傻了不成?筆者為了搞清楚,終于查到了這篇文章的法國原文。一看才發(fā)現(xiàn)不是人家法國專家水平低,而是中國翻譯挖的坑。
法國國際戰(zhàn)略關系研究所網(wǎng)站在4月28刊登的文章,這段原文是:Pour Pékin, ce nouveau bateau représente donc un bond en avant mais pour la construcTIon de porte-avions en général, cela reste du matériel dont la concepTIon date d’une quarantaine d’années。大致意思是,對北京來說,這艘新航母意味著一個大躍進,但從設計理念看落后了40年。
這就完全對的上了。上世紀70年代正是庫艦和瓦良格號航母設計的時候,因此人家法國人說的一點也不錯。但是中國翻譯過來后卻錯誤曲解了原意。
和改革開放前相比,中國現(xiàn)在的對外交流廣度和深度都不可同日而語。每天都有超量的信息進入國內(nèi),而由于語言的差異,就容易出現(xiàn)翻譯的錯誤。實際上,錯誤翻譯法國智庫文章的,還是來自中國著名的“某某消息”報紙網(wǎng)站。這份報紙的翻譯水平在國內(nèi)都是一流的。之所以會出現(xiàn)這樣的錯誤,除了翻譯失誤之外,還可能是相關軍事知識匱乏的原因。如果稍微了解中國和世界航母的相關歷史,應該就會判斷出來“依然屬于50年代的設計”這句話存在問題。
雖然有失誤,但筆者還是要說這只是技術錯誤,相比網(wǎng)上一些胡亂編造外電軍事謠言的人,這些犯錯誤的翻譯可說干的是“良心活”了。因此在媒體信息高度發(fā)達的今天,我們不能說謠言遍地,廣大網(wǎng)友對于國內(nèi)編譯外國軍事新聞的真實度,尤其是有關中國軍事技術的聳人聽聞的消息,一定要有清醒的認識,千萬不能偏聽偏信。