細(xì)思極恐!美國(guó)血庫(kù)中血清均含有咖啡因:七成血液含抗焦慮藥物
近日,據(jù)外媒報(bào)道,俄勒岡州立大學(xué)的研究人員發(fā)表在《藥物與生物醫(yī)學(xué)分析雜志》上的一項(xiàng)新研究指出,血庫(kù)中的血液并不“干凈”,含有咖啡因、抗焦慮藥物等成分。
研究人員購(gòu)買(mǎi)了18批次據(jù)稱(chēng)為純凈的人血清,這些血清已捐贈(zèng)給血庫(kù),在快過(guò)期時(shí)交給了生物醫(yī)學(xué)供應(yīng)商。
經(jīng)過(guò)測(cè)試分析,研究人員發(fā)現(xiàn)18批次的血清中均含有咖啡因。此外,還對(duì)混合血清中的阿普唑侖(又稱(chēng)Xanax,抗焦慮藥)、右美沙芬(一種非處方止咳藥)和甲苯磺丁胺(治療2型糖尿病的藥物)進(jìn)行測(cè)試。
所有合并的血清中都不含甲苯磺丁胺,但是8個(gè)樣品中含有右美沙芬,占比44%;13個(gè)樣品中含有阿普唑侖,占比72%??赡芤馕吨绻枰斞?,還可以接受咖啡因,止咳藥和抗焦慮藥的幾率很高。
研究人員警告說(shuō),他們的研究表明用于輸血的血液被污染的風(fēng)險(xiǎn)很高。
研究人員表示,從“污染”的角度來(lái)看,咖啡因并不是大問(wèn)題。但其他藥物可能會(huì)給患者帶來(lái)問(wèn)題,也給研究人員帶來(lái)問(wèn)題,因?yàn)楹茈y獲得干凈的血液樣本。
媒體分析,這也表明美國(guó)人的壓力水平達(dá)到一個(gè)非常可怕的高度。